首页>分级阅读>经典阅读>古文名篇>能力提升> 能力提升(上)> 9、口技 难度cl-6.2字数1397
  • 口 技
    林嗣环

        京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

        遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

        未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

        忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

        忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

    口 技
    林嗣环

        京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

       【译文】京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。

        遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

       【译文】远远地听到深巷中有狗叫,就有一个妇人被惊醒打呵欠,伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起房事。丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫叫妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。丈夫起来小便,妇女也抱着孩子起来小便。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,床发出的声音,丈夫责骂大孩子的声音,小便解入瓶中的声音,解入桶中的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。

        未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

       【译文】过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。

        忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

       【译文】忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。

        忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

       【译文】忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木像以前一样。

    内容主旨

        本文以时间先后为序,记叙了一场精彩的口技表演。表演者用各种不同的声响,异常逼真地模拟出一组有节奏、有连续性的生活场景,表现了一位口技艺人的高超技艺,令人深切地感受到口技这一传统民间艺术的魅力。 

    写作特色
        第一,正面描写和侧面烘托相结合。作者描写口技人模拟的各种声音,表现表演者的高超技艺,这是正面描写;描写听众的神态、动作、心理等,则是侧面烘托。在描写表演的三个重要场面中,都是先正面描写,后侧面描写。

        侧面描写主要有这样几处:①写宾客们"无不伸颈,侧目,微笑,默叹",表现听众们专注入神及叹服的神态、动作;②写"宾客意少舒,稍稍正坐",表现宾客们随着表演内容的变化,心情有所放松,一张一弛,听众已进入表演者创造的境界中;③宾客们如临其境,弄假成真,"无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走",衬托出表演获得的神奇戏剧效果;④开头与结尾遥相呼应,强调道具十分简单,告诉人们屏风后面并无机关或奇特之处,也是从侧面烘托口技表演者技艺确实不凡。 

        第二,记叙条理清晰而富于变化。记叙的线索是一个"善"字,记叙的顺序是时间顺序。按照时间先后,作者依次描写了三个场面,条理分明而曲折多变。第一个场面先静中有动,引发出声,声音由远而近、由小到大、由单一到众多,整个场面是渐进式的;第二个场面由闹而静,声音由高到低,由大到小,出现低谷。表演与记叙都有了起伏,在全文中也起到了过渡的作用;第三个场面是突发的,"大呼"又迅又猛,各种声音齐作,把气氛推向高潮,然后戛然收声,群响毕绝,出人意料,真可谓波澜起伏,动人心魄。 

        第三,语言洗练、生动。全文不到四百字,却具体展现了口技表演的全过程,语言准确洗练。课文以生动形象的语言描写口技艺人模拟的各种声音,表现民间艺人的高超技艺。"遥闻深巷中犬吠"用"遥闻"一词准确形象地说明声音之远。"微闻"鼠声"作作索索",形象地表现声音之细微,如在近旁,渲染了一家人再次入睡后复归沉寂的静谧气氛。"中间力拉崩倒之声……泼水声。"这一段用排比形象地写出火势之猛,场面之乱,人之慌乱。几处侧面描写,更为形象传神,以人物的神态、动作等揭示听众的心理,烘托口技者的表演魅力。 

    文化常识
        口技是民间的表演技艺,是杂技的一种。古代的口技实际上只是一种仿声艺术。表演者用口摹仿各种声音,能使听的人产生一种身临其境的感觉,是我国文化艺术的宝贵遗产之一。这种技艺,清代属"百戏"之一种,表演者多隐身在布幔或屏风后边,俗称"隔壁戏"。且其中还有腹语术。运用嘴、舌、喉、鼻等发音技巧来模仿各种声音,如火车声、鸟鸣声等,表演时配合动作,可加强真实感。

    林嗣环和《口技》

        林嗣环,字铁崖,号起八,清朝福建晋江人。小时家境清贫,长大后心高志远。于明崇祯十五年(1642)中举人,清顺治六年(1649)中进士,官至广东提刑按察司副使,分巡雷琼道兼理学政,山西左参政道。为官公正,后被诬落职,暂放杭州。遂放舟西湖,寄情山水,唱和名流。后因贫而死。善写诗文,著有《铁崖文集》《湖舫存稿》《秋声诗》等。 

        《口技》原为《秋声诗》的序言,原意是借口技人的"善画声"(善于绘声绘色地描写生活),说明《秋声诗》也是"善画声"的诗作,被收入《虞初新志》。 

        《虞初新志》,清初张潮选编的一部笔记短篇小说集。全书20卷。"虞初"出自张衡《西京赋》:"小说九百,本自虞初。"虞初旧释人名,他是汉武帝时一个方士,后人将他当成"小说家"的始祖,虞初同时也成为了"小说"的代名词。《虞初新志》所收篇章大抵真人真事,不尽是子虚乌有;题材很广泛,一般都带有一些奇异的情节或不寻常的事件和人物,引人入胜。

课件资源 教程评论
我要评价
我要评价 x
请登录后评论