首页>分级阅读>经典阅读>蒙学> 《幼学琼林》> 鸟兽 难度cl-3.1字数5361
  • 鸟 兽

        麟为毛虫之长,虎乃兽中之王。

        麟凤龟龙,谓之四灵;犬豕与鸡,谓之三物。

        騄駬、骅骝,良马之号;太牢、大武,乃牛之称。

        羊曰柔毛,又曰长髯主簿;豕名刚鬣,又曰乌喙将军。

        鹅名舒雁,鸭号家凫。

        鸡有五德,故称之曰德禽;雁性随阳,因名之曰阳鸟。

        家狸、乌圆,乃猫之誉;韩卢、楚犷,皆犬之名。

        麒麟驺虞,皆好仁之兽;螟螣蟊贼,皆害苗之虫。

        无肠公子,螃蟹之名;绿衣使者,鹦鹉之号。

        狐假虎威,谓借势而为恶;养虎贻患,谓留祸之在身。

        犹豫多疑,喻人之不决;狼狈相倚,比人之颠连。

        胜负未分,不知鹿死谁手;基业易主,正如燕入他家。

        雁到南方,先至为主,后至为宾;雉名陈宝,得雄则王,得雌则霸。

        刻鹄类鹜,为学初成;画虎类犬,弄巧反拙。

        美恶不称,谓之狗尾续貂;贪图不足,谓之蛇欲吞象。

        祸去祸又至,曰前门拒虎,后门进狼;除凶不畏凶,曰不入虎穴,焉得虎子。

        鄙众趋利,曰群蚁附膻;谦己爱儿,曰老牛舐犊。

        无中生有,曰画蛇添足;进退两难,曰羝羊触藩。

        杯中蛇影,自起猜疑;塞翁失马,难分祸福。

        龙驹凤雏,晋闵鸿夸吴中陆士龙之异;伏龙凤雏,司马徽称孔明庞士元之奇。

        吕后断戚夫人手足,号曰人彘;胡人腌契丹王尸骸,谓之帝羓。

        人之狠恶,同于梼杌;人之凶暴,类于穷奇。

        王猛见桓温,扪虱而谈当世之务;宁戚遇齐桓,扣角而取卿相之荣。

        楚王轼怒蛙,以昆虫之敢死;丙吉问牛喘,恐阴阳之失时。

        以十人而制千虎,比言事之难胜;走韩卢而搏蹇兔,喻言敌之易摧。

        兄弟如鶺鸰之相亲,夫妇如鸾凤之配偶。

        有势莫能为,曰虽鞭之长,不及马腹;制小不用大,曰割鸡之小,焉用牛刀。

        鸟食母者曰枭,兽食父者曰獍。

        苛政猛于虎,壮士气如虹。

        腰缠十万贯,骑鹤上扬州,谓仙人而兼富贵。

        盲人骑瞎马,夜半临深池,是险语之逼人闻。

        黔驴之技,技止此耳;鼯鼠之技,技亦穷乎。

        强兼并者曰鲸吞,为小贼者曰狗盗。

        养恶人如养虎,当饱其肉,不饱则噬;养恶人如养鹰,饥之则附,饱之则飏。

        随珠弹雀,谓得少而失多;投鼠忌器,恐因甲而害乙。

        事多曰猬集,利小曰蝇头。

        心惑似狐疑,人喜如雀跃。

        爱屋及乌,谓因此而惜彼;轻鸡爱鹜,谓舍此而图他。

        唆恶为非,曰教猱升木;受恩不报,曰得鱼忘筌。

        倚势害人,真是城狐社鼠,空存无用,何殊陶犬瓦鸡。

        势弱难敌,谓之螳臂当辕;人生易死,乃曰蜉蝣在世。

        小难制大,如越鸡难伏鹄卵;贱反轻贵,似鸴鸠反笑大鹏。

        小人不知君子之心,曰燕雀焉知鸿鹄志。

        君子不受小人之侮,曰虎豹岂受犬羊欺。

        跖犬吠尧,吠非其主;鸠居鹊巢,安享其成。

        缘木求鱼,极言难得;按图索骥,甚言失真。

        恶人借势,曰如虎负隅;穷人无归,曰如鱼失水。

        九尾狐,讥陈彭年素性谄而又奸;独眼龙,夸李克用一目眇而有勇。

        指鹿为马,秦赵高之欺主;叱石成羊,黄初平之得仙。

        卞庄勇能擒两虎,高骈一矢贯双雕。

        司马懿畏蜀如虎,诸葛亮辅汉如龙。

        鹪鹩巢林,不过一枝;鼹鼠饮河,不过满腹。

        弃人甚易,曰孤雏腐鼠;文名共仰,曰起凤腾蛟。

        为公乎,为私乎,惠帝问虾蟆;欲左左,欲右右,汤德及禽兽。

        鱼游于釜中,虽生不久;燕巢于幕上,栖身不安。

        妄自称奇,谓之辽东豕;其见甚小,譬如井底蛙。

        父恶子贤,谓是犁牛之子;父谦子拙,谓是豚犬之儿。

        出人群而独异,如鹤立鸡群;非配偶以相从,如雉求牡匹。

        天上石麟,夸小儿之迈众;人中骐骥,比君子之超凡。

        怡堂燕雀,不知后灾;瓮里醯鸡,安有广见。

        马牛襟裾,骂人不识礼义;沐猴而冠,笑人见不恢宏。

        羊质虎皮,讥其有文无实;守株待兔,言其守拙无能。

        恶人如虎生翼,势必择人而食;志士如鹰在笼,自是凌霄是志。

        鲋鱼困涸辙,难待西江水,比人之甚窘。

        蛟龙得云雨,终非池中物,比人大有为。

        执牛耳,谓人主盟;附骥尾,望人引带。

        鸿雁哀鸣,比小民之失所;狡兔三窟,诮贪人之巧营。

        风马牛势不相及,常山蛇首尾相应。

        百足之虫,死而不僵,以其扶之者众;千岁之龟,死而留甲,因其卜之则灵。

        大丈夫宁为鸡口,毋为牛后;士君子岂甘雌伏,定要雄飞。

        毋局促如辕下驹,毋委靡如牛马走。

        猩猩能言,不离走兽;鹦鹉能言,不离飞鸟。

        人惟有礼,庶可免相鼠之刺;若徒能言,夫何异禽兽之心。

    鸟 兽

        麟为毛虫之长,虎乃兽中之王。
       
    【译文】龙是鳞虫类之长,老虎是万兽之王。
        麟凤龟龙,谓之四灵;犬豕与鸡,谓之三物。
       
    【译文】麒麟、凤凰、乌龟和龙合称为四灵。狗、猪和鸡是古人歃血为盟时所用之物,所以合称为三物。
        騄駬、骅骝,良马之号;太牢、大武,乃牛之称。
     
     【译文】骅骝、都是古时名马的名称。太牢、大武都是牛的名称。
        羊曰柔毛,又曰长髯主簿;豕名刚鬣,又曰乌喙将军。
       【译文】羊毛很柔软、羊须又很长,所以把羊称做柔毛或长鬃主簿。猪鬃很硬、猪嘴乌黑,所以称做刚鬣或乌喙将军。
        鹅名舒雁,鸭号家凫。
     
     【译文】鹅行路像雁故称为舒雁。鸭形状像凫称为家凫。
        鸡有五德,故称之曰德禽;雁性随阳,因名之曰阳鸟。
       
    【译文】鸡有五种美德,故称为德禽;雁又称为阳鸟。
        家狸、乌圆,乃猫之誉;韩卢、楚犷,皆犬之名。
       【译文】家狸、乌圆都是猫的美名;韩卢、楚犷都是良犬的名称。
        麒麟驺虞,皆好仁之兽;螟螣蟊贼,皆害苗之虫。
       
    【译文】麒麟、驺虞都是喜好仁义之神兽;螟、螣、蟊、贼都是残害庄稼的害虫。
        无肠公子,螃蟹之名;绿衣使者,鹦鹉之号。
     
     【译文】无肠公子是螃蟹的别名,绿衣使者是鹦鹉的外号。
        狐假虎威,谓借势而为恶;养虎贻患,谓留祸之在身。
     
     【译文】狐假虎威比喻凭借别人的威势做坏事;养虎贻患比喻纵容敌人自留后患。
        犹豫多疑,喻人之不决;狼狈相倚,比人之颠连。
       【译文】犹是一种野兽性多疑虑,听见声音就预先上树,一会儿又下来反复不定,所以说人遇事迟疑不决就叫做犹豫;狼和狈互相依倚,失去对方则困顿不堪,故以狼狈形容困顿窘迫的境况。
        胜负未分,不知鹿死谁手;基业易主,正如燕入他家。
       【译文】鹿是打猎时互相争夺的目标,在众人争夺某物而胜负未分之时,就说不知鹿死谁手;基业房产换了主人,秋去春来的燕子虽在同一地方筑巢,却已不是原来的人家了。
        雁到南方,先至为主,后至为宾;雉名陈宝,得雄则王,得雌则霸。
       
    【译文】大雁飞往南方时,先到的是主人,后到的是宾客;雉鸡又名陈宝,抓住雄雉可以为王,抓住雌雉可以称霸。
        刻鹄类鹜,为学初成;画虎类犬,弄巧反拙。
       
    【译文】用木头刻鹄却像个鹜,说人学一件事还没有学成。用纸画老虎,画出来却像一只狗,比喻弄巧成拙反而留下笑柄。
        美恶不称,谓之狗尾续貂;贪图不足,谓之蛇欲吞象。
     
     【译文】好坏不匀称,譬如用狗尾巴去接续贵重的貂毛。贪得无厌如同巴山的长蛇,想要吞下大象一样。
        祸去祸又至,曰前门拒虎,后门进狼;除凶不畏凶,曰不入虎穴,焉得虎子。
       
    【译文】前门拒绝了老虎,后门却进来了豺狼,比喻刚消除了一个祸患,却又遇上了另一个灾难。不敢进入老虎的洞穴,怎能得到虎子,是说不敢冒危难,就不能获得成功。
        鄙众趋利,曰群蚁附膻;谦己爱儿,曰老牛舐犊。
     
     【译文】世俗之人趋向财利追逐利益,如同群蚁附着于膻腥之上。谦称自己喜爱儿女,如同老牛不断的舔着小牛一般。
        无中生有,曰画蛇添足;进退两难,曰羝羊触藩。
       
    【译文】从来没有发生过的事,竟然可以说得有形有影,如同画师画蛇,竟然添上了脚,真是无中生有,节外生枝。羊角触撞了篱笆,向前进或向后退都很困难,就称为羝羊触藩。
        杯中蛇影,自起猜疑;塞翁失马,难分祸福。
     
     【译文】在酒杯里看见了蛇的影子,无端产生了疑虑恐惧就叫做杯中蛇影。塞上老翁失去马,祸福很难分辨,所以塞翁失马是说发生了不好的事,有时却会产生好的结果,祸福并不是事情发生的当时就能显现出来的。
        龙驹凤雏,晋闵鸿夸吴中陆士龙之异;伏龙凤雏,司马徽称孔明庞士元之奇。
       【译文】晋闵鸿夸赞吴郡陆云文采之异,说他是龙驹凤雏,龙驹是夸赞陆机的天资颖异,凤雏是称赞庞统的才华高超。
        吕后断戚夫人手足,号曰人彘;胡人腌契丹王尸骸,谓之帝羓。
       
    【译文】吕后斩断戚夫人手足,称她为人彘;胡人将契丹王尸骸腌起来,称为帝羓。
        人之狠恶,同于梼杌;人之凶暴,类于穷奇。
       
    【译文】凶恶残暴的人,就和那传说中的凶兽梼杌穷奇一样。
        王猛见桓温,扪虱而谈当世之务;宁戚遇齐桓,扣角而取卿相之荣。
       【译文】王猛隐居倜傥有大志,披褐衣谒桓温,扪虱而谈天下大事;宁戚家贫而有才,扣牛角发悲歌,齐桓公听到后认为是奇才,故有拜为上卿的殊荣。
        楚王轼怒蛙,以昆虫之敢死;丙吉问牛喘,恐阴阳之失时。
     
     【译文】越王伐吴时为激励士兵勇于作战,向怒蛙致敬因为它不畏惧死亡。丙吉见到牛喘息而询问,惟恐阴阳失序。
        以十人而制千虎,比言事之难胜;走韩卢而搏蹇兔,喻言敌之易摧。
       
    【译文】用十个人去制伏一千头老虎,一定会惨遭失败,比喻事情难以成功。用勇猛的狗去追捕跛了脚的兔子,比喻摧毁敌人极其容易。
        兄弟如鶺鸰之相亲,夫妇如鸾凤之配偶。
       
    【译文】鹡鸰是比喻弟兄,凤凰是比喻夫妻。
        有势莫能为,曰虽鞭之长,不及马腹;制小不用大,曰割鸡之小,焉用牛刀。
     
     【译文】有力量却用不上,譬如马鞭再长,也不打马腹。小题不必大做,杀鸡这种小事,何必用到杀牛的刀子。
        鸟食母者曰枭,兽食父者曰獍。
       
    【译文】枭长大之后会吃掉自己的母亲,獍长大之后会吃掉自己的父亲。
        苛政猛于虎,壮士气如虹。
     
     【译文】繁重的赋税比老虎还要凶暴可怕。壮士的豪气犹如天上的长虹,可以穿日而过。
        腰缠十万贯,骑鹤上扬州,谓仙人而兼富贵。
       
    【译文】腰带上缠上了钱,骑鹤上天而去,是说世人富贵而登仙的样子。
        盲人骑瞎马,夜半临深池,是险语之逼人闻。
       
    【译文】盲人骑着瞎马,半夜走到很深的池塘边,这是威胁人家说出的毛骨悚然的险语。
        黔驴之技,技止此耳;鼯鼠之技,技亦穷乎。
       【译文】黔驴的本领不过如此而已,比喻炫耀拙劣的伎俩而本领却仅此而已。鼯鼠的能力最易穷尽,比喻能耐有限。
        强兼并者曰鲸吞,为小贼者曰狗盗。
       【译文】恃强兼吞弱者称为鲸吞。偷偷摸摸地去窃取他人的财物叫做狗盗。
        养恶人如养虎,当饱其肉,不饱则噬;养恶人如养鹰,饥之则附,饱之则飏。
       
    【译文】豢养凶恶的人,如同豢养老虎一样,必须用肉来喂饱它,喂不饱时,它便要伤人;豢养凶恶的人,如同豢养鹰一样,饥饿的时候,它便归附于人,吃饱了食便远走高飞。
        随珠弹雀,谓得少而失多;投鼠忌器,恐因甲而害乙。
       
    【译文】用隋侯的明珠去弹千仞之雀,譬喻得到的少失去的多。投鼠忌器形容做事有所顾忌,惟恐伤害了他人。
        事多曰猬集,利小曰蝇头。
       
    【译文】事情多又不容易处理叫做猬集;财利微薄叫做蝇头。
        心惑似狐疑,人喜如雀跃。
       
    【译文】遇到事情心里产生犹豫怀疑称作狐疑。欣然色喜叫做雀跃。
        爱屋及乌,谓因此而惜彼;轻鸡爱鹜,谓舍此而图他。
       
    【译文】爱屋及乌比喻爱其人而推及和他有关的一切;看轻家鸡而爱好野鹜,形容舍此求彼,舍弃这里而图谋那里。
        唆恶为非,曰教猱升木;受恩不报,曰得鱼忘筌。
       【译文】教唆他人去做坏事,好比教猴子升木。受了人家的恩惠而不知报答,好比得到了鱼,而忘却了捉鱼的器具。
        倚势害人,真是城狐社鼠,空存无用,何殊陶犬瓦鸡。
       
    【译文】靠着别人的势力为非作歹的人,好像是城社里的狐鼠一样。空有其表而没有任何用处,和陶器做成的狗及用瓦料做成的鸡,有什么区别呢?
        势弱难敌,谓之螳臂当辕;人生易死,乃曰蜉蝣在世。
       【译文】势单力薄,能力不足,难以抵御敌人,如同螳螂用它的前脚去挡车子一样。人的生命短暂而脆弱,如同蜉蝣生于世上朝生夜死非常短暂。
        小难制大,如越鸡难伏鹄卵;贱反轻贵,似鸴鸠反笑大鹏。
       【译文】才能小的人难以办成大事,就像越鸡难以孵化天鹅蛋一样,低贱的反而看不起那高贵的,好比鸴鸠嘲笑那大鹏一样。
        小人不知君子之心,曰燕雀焉知鸿鹄志。
     
     【译文】小人不明白君子的所想,就像燕雀不知道鸿鹄远大的志向。
        君子不受小人之侮,曰虎豹岂受犬羊欺。
       【译文】君子不受小人的欺侮,就像虎豹不会受到犬羊的欺凌。
        跖犬吠尧,吠非其主;鸠居鹊巢,安享其成。
       
    【译文】盗跖饲养的狗,见了尧还是要吠他的,并不是尧不仁,而是犬只认其主,比喻人各有其主。喜鹊做好了巢,斑鸠就把它占据了,形容侵占他人努力的成果而安享其成。
        缘木求鱼,极言难得;按图索骥,甚言失真。
     
     【译文】爬到树上去想要抓到鱼,哪里捉得到呢?这个譬喻是说行为与目的相反,是很难达到成功的。按照千里马的图像,去寻找千里马,这图像画得格外好,世上找不到这样完美的马,比喻食古不化、拘泥成法办事,恐怕要失去真实了。
        恶人借势,曰如虎负隅;穷人无归,曰如鱼失水。
       
    【译文】凶恶的人又有势力可以依靠,就像凶猛的老虎,背部靠着山的凹处,把利爪向着外面,那就没有人敢去抓它了,是比喻说恶人依仗权势,别人奈何不得。穷苦的人没有地方可以投奔依靠,正如鱼失去了水一样,就没有可以游水生存的地方了。
        九尾狐,讥陈彭年素性谄而又奸;独眼龙,夸李克用一目眇而有勇。
       
    【译文】陈彭年敏捷强记,谄媚奸险,世人讥诮其为九尾狐。李克用骁勇善战,因为瞎了一只眼,世人称他为独眼龙。
        指鹿为马,秦赵高之欺主;叱石成羊,黄初平之得仙。
       
    【译文】赵高专权故意颠倒是非,指着鹿说是马,欺骗君主。黄初平得了仙术,能够呼叱石头使其变成羊只。
        卞庄勇能擒两虎,高骈一矢贯双雕。
       【译文】卞庄勇猛有力,能手擒两只老虎;高骈善射,曾一箭射中两只大雕。
        司马懿畏蜀如虎,诸葛亮辅汉如龙。
       
    【译文】司马懿惧怕蜀国就像惧怕猛虎一样,诸葛亮辅佐汉室如同巨龙在天。
        鹪鹩巢林,不过一枝;鼹鼠饮河,不过满腹。
       【译文】鹪鹩在森林中筑巢,只要一根树枝就足够了。鼹鼠去河边饮水,只要喝饱肚子就足够了。
        弃人甚易,曰孤雏腐鼠;文名共仰,曰起凤腾蛟。
       
    【译文】微不足道易被抛弃的人,如同孤独初生的小鸟或已经腐烂的老鼠一样。一个人在文学上的造诣,为世人所景仰,就好比飞翔的凤凰腾跃的蛟龙,声誉是很好的呀!
        为公乎,为私乎,惠帝问虾蟆;欲左左,欲右右,汤德及禽兽。
       【译文】惠帝询问虾蟆鸣叫是为公还是为私,汤的恩德已经推广到了禽兽。
        鱼游于釜中,虽生不久;燕巢于幕上,栖身不安。
       【译文】鱼在锅里游水,虽然还活着,但是也活不长久了。燕子的巢筑在军营中的帐幕上,虽然能够栖身,但是却难以安稳的。
        妄自称奇,谓之辽东豕;其见甚小,譬如井底蛙。
       
    【译文】少见多怪妄自称奇,譬如辽东豕一样。一个人的见识短浅、眼界狭小,如同住在井底的青蛙一样,见到的只有井中的范围,井以外的世界是看不见的。
        父恶子贤,谓是犁牛之子;父谦子拙,谓是豚犬之儿。
       【译文】父亲品德低下,儿子却很贤明,称作犁牛之子;父亲谦称儿子笨拙,说是豚犬之儿。
        出人群而独异,如鹤立鸡群;非配偶以相从,如雉求牡匹。
       
    【译文】高出别人一个头,一眼望去特别显眼,才华卓越出众,好比鹤站立在鸡群之中。配偶不相称,私自相从,好比雌雉求雄雉的匹配。
        天上石麟,夸小儿之迈众;人中骐骥,比君子之超凡。
       【译文】夸赞他人之子品格出众,就说他是天上的石麟。君子杰出超凡,就称他为人中的千里马,比喻才能超凡出众。
        怡堂燕雀,不知后灾;瓮里醯鸡,安有广见。
       
    【译文】住在堂上的燕雀,不知道灾殃将来临,比喻处境极危险而不自知;住在瓮里的醋虫,哪能有多大的见识呢,比喻处所狭隘,识见怎么会宽广呢?
        马牛襟裾,骂人不识礼义;沐猴而冠,笑人见不恢宏。
     
     【译文】马牛襟裾指穿戴衣冠的禽兽,用来骂人不懂得礼仪。沐猴而冠是说猕猴戴了帽子,依然是猴子,用来笑人徒有其表,眼光短浅没有大器量。
        羊质虎皮,讥其有文无实;守株待兔,言其守拙无能。
       
    【译文】本质是羊披上了虎皮,说人徒有虚名,讥讽人外表装作强硬而内心却十分虚怯。守着一株树等着兔子来,是说人死守狭隘的经验不懂变通,笨拙无能。
        恶人如虎生翼,势必择人而食;志士如鹰在笼,自是凌霄是志。
       
    【译文】帮助坏人作恶就助长了他们的气势,坏人就像长了翅膀的老虎更加张狂。有远大志向的人就像笼中的鹰,他们的志向是振翅飞上云霄。
        鲋鱼困涸辙,难待西江水,比人之甚窘。
     
     【译文】鲋鱼困在干涸的车辙中,等不及引来西江水,比喻人处境窘迫急待援助。
        蛟龙得云雨,终非池中物,比人大有为。
     
     【译文】蛟龙只要得到云雨便会腾越天空,终究不是池中之物,形容有才华的人只要得到机会,就能大显身手。
        执牛耳,谓人主盟;附骥尾,望人引带。
       
    【译文】执牛耳是说称人居于领导地位。附骥尾是谦称依托他人的力量,盼望他人提携荐引。
        鸿雁哀鸣,比小民之失所;狡兔三窟,诮贪人之巧营。
       
    【译文】鸿雁哀哀地叫,是悲伤灾民流离失所无处安身。狡猾奸诈的兔子筑有三个巢穴,好比贪心的人巧于钻营,善于为自己图谋利益。
        风马牛势不相及,常山蛇首尾相应。
       
    【译文】因为马走顺风牛走逆风,这是彼此互不侵犯的意思,比喻事物之间毫不相干。常山蛇攻击其头部则尾部立刻回应,攻击尾部则头部回应,以此形容头尾相应的事物。
        百足之虫,死而不僵,以其扶之者众;千岁之龟,死而留甲,因其卜之则灵。
       
    【译文】百足虫死了之后,还不会僵掉,因为脚多(扶持者众)的缘故。活了一千岁的神龟,死亡了之后,也会把龟甲留下来,用它来占卜非常灵验。
        大丈夫宁为鸡口,毋为牛后;士君子岂甘雌伏,定要雄飞。
       
    【译文】鸡口虽小却能进食,牛后虽大却专供排泄,故大丈夫宁为鸡口不做牛后。士君子应有大志,岂愿甘心雌伏,一定要奋发有为,时候一到定要雄飞。
        毋局促如辕下驹,毋委靡如牛马走。
       
    【译文】不要局促畏缩如同车辕下的马儿。不要萎靡不振,如同牛马一样被人驱使的仆从。
        猩猩能言,不离走兽;鹦鹉能言,不离飞鸟。
       
    【译文】猩猩能言,不脱走兽之类属,鹦鹉能言,不离飞禽之本性。
        人惟有礼,庶可免相鼠之刺;若徒能言,夫何异禽兽之心。
       
    【译文】人惟有懂得礼仪,才能免遭《诗经》中所言的相鼠这一首诗内的讥刺,如果仅是会讲话,那与禽兽又有什么区别呢?

    作品概况
       《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物。初为明人程登吉编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。

       《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。全书共分四卷。集天文地理、历史人物、典籍制度、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷体制、文事科第等与人息息相关的日常生活知识于一体,内容广博,包罗万象。它是我国古代蒙学中影响最大,编得最好的读本,堪称中国古代的一部百科全书!

        中国一直流传一句话:“读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下。”连一代伟人毛泽东也能熟背《幼学琼林》,足见《幼学琼林》的影响力之大。

    作者简介
       《幼学琼林》初为明人程登吉编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。

        程登吉籍贯及生平不详。

        邹圣脉,字宜彦,号梧冈,生于清康熙三十年(公元1691年)。自幼聪颖过人,才名遍于乡梓。早年也曾属意科举,但因恃才傲物,不屑八股之文遂屡试不第。晚年以一介布衣,隐居乡里,耕读自娱,卒于乾隆二十六年(公元1761年)。其增补《幼学须知》即在他隐居乡里之时。由此可知《幼学故事琼林》成书迄今近三百年了。

       《幼学故事琼林》一书广辑自然、社会、历史、伦理方面的知识和典故,分类成篇,编成骈语,使人读来琅琅上口,被人称为《对偶句典故辞典》在旧时成为蒙童的必修读物,故坊间刻本极多。

课件资源 教程评论
我要评价
我要评价 x
请登录后评论