首页>分级阅读>经典阅读>蒙学> 《幼学琼林》> 珍宝 难度cl-3.0字数1635
  • 珍 宝

        山川之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。

        故玉足以庇嘉谷,珠可以御火灾。

        鱼目岂可混珠,碔砆焉能乱玉。

        黄金生于丽水,白银出自朱提。

        曰孔方、曰家兄,俱为钱号,曰青蚨、曰鹅眼,亦是钱名。

        可贵者明月夜光之珠,可珍者璠玙琬琰之玉。

        宋人以燕石为玉,什袭缇巾之中;楚王以凿玉为石,两刖卞和之足。

        惠王之珠,光能照乘;和氏之璧,价重连城。

        鲛人泣泪成珠,宋人削玉为楮。

        贤乃国家之宝,儒为席上之珍。

        王者聘贤,束帛加璧;真儒抱道,怀瑾握瑜。

        雍伯多缘,种玉于蓝田而得美妇;太公奇遇,钓璜于渭水而遇文王。

        剖腹藏珠,爱财而不爱命;缠头作锦,助舞而更助娇。

        孟尝廉洁,克俾合浦还珠;相如忠勇,能使秦廷归璧。

        玉钗作燕飞,汉宫之异事;金钱成蝶舞,唐库之奇传。

        广钱固可以通神,营利乃为鬼所笑。

        以小致大,谓之抛砖引玉;不知所贵,谓之买椟还珠。

        贤否罹害,如玉石俱焚;贪婪无厌,虽锱铢必算。

        崔烈以钱买官,人皆恶其铜臭;秦嫂不敢视叔,自言畏其多金。

        熊衮父亡,天乃雨钱助葬;仲儒家窘,天乃雨金济贫。

        汉杨震畏四知而辞金,唐太宗因惩贪而赐绢。

        晋鲁褒作钱神论,尝以钱为孔方兄;王夷甫口不言钱,乃谓钱为阿堵物。

        然而床头金尽,壮士无颜;囊内钱空,阮郎羞涩。

        但匹夫不可怀璧,人生孰不爱财。

    珍 宝

        山川之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。
       
    【译文】名山大川所蕴藏的精粹英华,每每泄露出来而成为奇珍至宝。天地之间的祥瑞灵气,总会凝聚成为奇珍。
        故玉足以庇嘉谷,珠可以御火灾。
       
    【译文】所以玉石可以庇护五谷,使无水旱之灾;珍珠可以防御火灾,这些都是珍宝。
        鱼目岂可混珠,碔砆焉能乱玉。
       
    【译文】鱼目怎么能和珍珠混在一起,去冒充珍珠呢?碔砆虽然很像玉,但是怎能冒充做真玉呢!
        黄金生于丽水,白银出自朱提。
       
    【译文】丽水中出产金沙,朱提郡出产银矿。
        曰孔方、曰家兄,俱为钱号,曰青蚨、曰鹅眼,亦是钱名。
       【译文】孔方兄、家兄都是钱的别称。青蚨、鹅眼也是对钱的称呼。
        可贵者明月夜光之珠,可珍者璠玙琬琰之玉。
       【译文】值得珍惜的是越南的明月珠,大秦的夜光珠;值得珍视的是鲁国的璠瑜玉,西序的琬琰玉。
        宋人以燕石为玉,什袭缇巾之中;楚王以凿玉为石,两刖卞和之足。
       
    【译文】宋人把燕石当成宝玉,用缇巾箱匣重重叠叠地包裹密藏;楚王则将璞玉当做石头看待,两次砍下卞和的脚。
        惠王之珠,光能照乘;和氏之璧,价重连城。
     
     【译文】魏惠王的宝珠,光芒可以照亮前后车二十余乘,和氏璧的价值很高,可以用它来换取十五座的城池。
        鲛人泣泪成珠,宋人削玉为楮。
       
    【译文】鲛人哭泣的眼泪化成了珍珠,宋人以玉雕琢成楮叶真假难辨。
        贤乃国家之宝,儒为席上之珍。
     
     【译文】有贤能的人是国家的宝贝,读书人是席上的珍品。
        王者聘贤,束帛加璧;真儒抱道,怀瑾握瑜。
     
     【译文】古时君王聘请贤士,要以束帛加美玉为聘礼。真正的儒者坚守道义,怀瑾握瑜品德高洁。
        雍伯多缘,种玉于蓝田而得美妇;太公奇遇,钓璜于渭水而遇文王。
     
     【译文】杨雍伯机缘很好,在蓝田种玉,又以所收获之玉为聘礼,娶了美貌的妻子;姜太公有奇遇,在渭水钓得璜玉,而后遇见周文王,辅佐文王建立了周朝。
        剖腹藏珠,爱财而不爱命;缠头作锦,助舞而更助娇。
       【译文】剖开肚子来藏珍珠,这种人只知爱财而不知爱惜生命,把锦缎裹在头上,既助舞姿更添娇容。
        孟尝廉洁,克俾合浦还珠;相如忠勇,能使秦廷归璧。
       
    【译文】孟尝廉洁,能够使已迁住他处的珍珠,又返回合浦生殖。蔺相如忠勇,终于使秦国归还了和氏璧。
        玉钗作燕飞,汉宫之异事;金钱成蝶舞,唐库之奇传。
     
     【译文】玉钗化为燕子飞去,这是汉代宫廷的异事;金钱变作蝴蝶飞舞,这是唐朝国库的传奇。
        广钱固可以通神,营利乃为鬼所笑。
       【译文】钱财多了,连神明都可通达,营谋了利益连鬼都会耻笑。
        以小致大,谓之抛砖引玉;不知所贵,谓之买椟还珠。
     
     【译文】拿小的价值较差的东西,引来较大较好的东西,这种方式称为抛砖引玉。只看外观不知实际的价值,这钟贪贱失贵的行为叫做买椟还珠。
        贤否罹害,如玉石俱焚;贪婪无厌,虽锱铢必算。
     
     【译文】好歹不分善恶一同遭祸,称之为玉石俱焚。贪得无厌,计较一些微小的金钱,称为锱铢必算。
        崔烈以钱买官,人皆恶其铜臭;秦嫂不敢视叔,自言畏其多金。
       
    【译文】崔烈用钱财买来官位,人们都厌恶他身上的铜臭味;苏秦佩了相印以后,他的嫂子不敢正眼看他,自称是害怕苏秦位尊而多金。
        熊衮父亡,天乃雨钱助葬;仲儒家窘,天乃雨金济贫。
     
     【译文】熊衮清廉,父亲死了而无钱安葬,天上降下钱币来帮助他办理丧事。翁仲儒家境贫穷,天上落下金子救济他的贫困。
        汉杨震畏四知而辞金,唐太宗因惩贪而赐绢。
     
     【译文】汉代杨震畏惧四知(天知、地知、你知、我知),而不接受别人赠送的金钱;唐太宗为整贪污受贿,故意赐给绢帛。
        晋鲁褒作钱神论,尝以钱为孔方兄;王夷甫口不言钱,乃谓钱为阿堵物。
     
     【译文】晋鲁褒称钱为孔方兄,王衍一生厌恶谈钱,他的妻子故意用钱挡住他走路,他说把那堵路的东西拿开。
        然而床头金尽,壮士无颜;囊内钱空,阮郎羞涩。
       【译文】虽说平常的百姓,不可以私藏宝玉;然而人生在世,那一个不需要用到银钱?一旦床头的黄金用完了,即使是大丈夫,也会觉得颜面无光。口袋里没有钱的时候,阮郞也会感到有些羞涩。
        但匹夫不可怀璧,人生孰不爱财。
     
     【译文】但是平常的百姓,不可以私藏宝玉,这样会引来祸患;人生在世谁不贪爱钱财,但要取之有道。 

    作品概况
       《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物。初为明人程登吉编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。

       《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。全书共分四卷。集天文地理、历史人物、典籍制度、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷体制、文事科第等与人息息相关的日常生活知识于一体,内容广博,包罗万象。它是我国古代蒙学中影响最大,编得最好的读本,堪称中国古代的一部百科全书!

        中国一直流传一句话:“读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下。”连一代伟人毛泽东也能熟背《幼学琼林》,足见《幼学琼林》的影响力之大。

    作者简介
       《幼学琼林》初为明人程登吉编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。

        程登吉籍贯及生平不详。

        邹圣脉,字宜彦,号梧冈,生于清康熙三十年(公元1691年)。自幼聪颖过人,才名遍于乡梓。早年也曾属意科举,但因恃才傲物,不屑八股之文遂屡试不第。晚年以一介布衣,隐居乡里,耕读自娱,卒于乾隆二十六年(公元1761年)。其增补《幼学须知》即在他隐居乡里之时。由此可知《幼学故事琼林》成书迄今近三百年了。

       《幼学故事琼林》一书广辑自然、社会、历史、伦理方面的知识和典故,分类成篇,编成骈语,使人读来琅琅上口,被人称为《对偶句典故辞典》在旧时成为蒙童的必修读物,故坊间刻本极多。

课件资源 教程评论
我要评价
我要评价 x
请登录后评论