首页>分级阅读>经典阅读>蒙学> 《幼学琼林》> 宫室 难度cl-3.0字数1532
  • 宫 室

        洪荒之世,野处穴居;以避毒害;有巢以后,上栋下宇,以奠民生。

        竹苞松茂,洵制度之得宜;鸟革翚飞,亦创建之尽善。

        前殿谓之紫宸,禁门谓之青琐;宰相职居黄阁,百官奏对丹墀。木天署,学士所居;紫薇阁,中书所莅。

        金马玉堂,翰林清贵;柏台乌府,御史威严。

        布政称为藩府,按察系是臬司。

        安仁之令河阳,人称花县;子贱之治单父,世号琴堂。

        朱门潭府,仕宦之家;白屋衡门,隐逸之宅。

        喜气遥临,门阑蔼瑞;高车过访,蓬荜生辉。

        书言肯构肯堂,礼称美轮美奂。土木方兴曰经始,创造已毕曰落成。楼高可以摘星,室小仅堪容膝。

        寇公庭外,只可栽花;李相厅前,仅容旋马。

        称人曰燕贺,自谦曰蜗居。民家曰闾阎,贵族称阀阅。朝廷曰魏阙,书馆曰芸窗。馆驿曰邮亭,客邸曰逆旅。

        成均辟雍,皆国学之号;黉宫庠序;乃乡学之名。规制崇隆,四香分阁;文章妙丽,五凤名楼。善忌者比之徒宅忘妻;不谨者比之开门揖盗。何楼多市伪之物,垄断即专利之人。

        荜门圭窦,贫士之居;瓮牖绳枢,窭人之室。

        必若寇莱公,真是北门锁钥;倘非檀道济,谁为万里长城。

    宫 室

        洪荒之世,野处穴居;以避毒害;有巢以后,上栋下宇,以奠民生。
     
     【译文】上古时代的人们,夏居荒野冬居山洞,以躲避毒蛇猛兽的禍害;自从有巢氏发明搭建房屋并教会大家之后,世人才建起有梁柱的屋宇来,人们才有了房屋可以居住,人民的生活才安定了下来。
        竹苞松茂,洵制度之得宜;鸟革翚飞,亦创建之尽善。
     
     【译文】房屋的基础要像丛生的竹根一般坚固,工程要像茂盛的松树一般繁密,这样的建筑合于体制,预示会兴旺发达,华美高大的房屋,四面张开如同飞鸟的翅膀一般的形态,而且光彩焕然,像雉鸡的羽翼一般的美丽,创建的真是高大华丽制作完善。
        前殿谓之紫宸,禁门谓之青琐;宰相职居黄阁,百官奏对丹墀。木天署,学士所居;紫薇阁,中书所莅。
     
     【译文】皇宫的前殿称做紫宸殿,禁门的别名叫做青琐门。宰相掌管帝王诏书,其官署又名黄阁。百官上朝,则在丹墀下奏陈章疏。木天署是翰林学士所在之处;紫微省是内阁中书办公的场所。
        金马玉堂,翰林清贵;柏台乌府,御史威严。
       
    【译文】金马、玉堂都是翰林院的美称。柏台、鸟府都是御史台的别名。
        布政称为藩府,按察系是臬司。
       【译文】布政司又称藩府,是作为屏藩的意思;按察司也叫做皋司是专门審理司法事务的。
        安仁之令河阳,人称花县;子贱之治单父,世号琴堂。
       【译文】潘岳任河阳县令时,鼓励百姓种桃树,春天时全县开满桃花,故有花县之称。宓子賤以德治单父的百姓,终日鸣琴,身不下堂而单父大治,故而有琴堂之名。
        朱门潭府,仕宦之家;白屋衡门,隐逸之宅。
       
    【译文】用朱漆塗大门,同潭一样深的府第,都是做官而有财势的人家。用茅草搭蓋房屋,把木栅横转来当门用的,都是隐士的宅居。
        喜气遥临,门阑蔼瑞;高车过访,蓬荜生辉。
       
    【译文】祝贺别人家中有喜事,说门兰蔼瑞如同有一股喜气远临,连门兰上也集了许多祥瑞。有高贵的宾客来访,觉得草屋柴门也增添了无数的光辉。
       
    书言肯构肯堂,礼称美轮美奂。土木方兴曰经始,创造已毕曰落成。楼高可以摘星,室小仅堪容膝。
       【译文】这是感谢别人来访所说的话。尚书上说肯构肯堂,是说父子志趣相同、子承父业的说辞,礼记上所说的美轮美奂,是形容房屋的华美高大。开始测量建造房屋叫做经始;建筑工程完毕谓之落成。楼高千丈仿佛伸手就可以摘到星星。屋子狭小仅能容下一人的双膝。
        寇公庭外,只可栽花;李相厅前,仅容旋马。
     
     【译文】寇准家的庭院小,只可以种几株花卉。李宰相的厅前也很窄,仅能调转马头。
        称人曰燕贺,自谦曰蜗居。民家曰闾阎,贵族称阀阅。朝廷曰魏阙,书馆曰芸窗。馆驿曰邮亭,客邸曰逆旅。
       
    【译文】恭贺别人蓋成新屋说燕贺;自谦屋子简陋狭小说蝸居。平民百姓居住的地方叫做闾阎,贵族的府第外有阀阅,因此阀阅是贵族的代称。朝廷宣布政令的处所叫做魏阙,学子诵读诗书的书房称为芸窗。驿站又称为邮亭,是来往传递文书者所住的馆舍。客栈又称为逆旅。
        成均辟雍,皆国学之号;黉宫庠序;乃乡学之名。规制崇隆,四香分阁;文章妙丽,五凤名楼。善忌者比之徒宅忘妻;不谨者比之开门揖盗。何楼多市伪之物,垄断即专利之人。
     
     【译文】成均、辟雍都是西周国学的名号,黉宫、庠序皆为西周乡学的称谓。规模宏壮莫过于四香阁的辉煌,文章华美真是造五凤楼的手段。嘲笑别人健忘,就说如同搬家时丢掉了妻子;讥讽他不谨慎,如同打开门请强盗进来一样。何楼所卖的东西,都是伪劣虚假之物,垄断是讥诮那些蝇营狗苟、专门求利的小人。
        荜门圭窦,贫士之居;瓮牖绳枢,窭人之室。
       【译文】装设柴门和开狭洞的房屋,都是贫寒之士居住的地方,用绳子来缚住门,用破坛来当做窗口,这种房屋更是穷困潦倒之人所居住的。
        必若寇莱公,真是北门锁钥;倘非檀道济,谁为万里长城。
       
    【译文】一定要学习宋代寇准抗击契丹进犯,才算得是北门锁钥。南朝檀道济文武全才,不愧是万里长城,南朝除了他,还有谁能抵抗北兵的。

    作品概况
       《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物。初为明人程登吉编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。

       《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。全书共分四卷。集天文地理、历史人物、典籍制度、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷体制、文事科第等与人息息相关的日常生活知识于一体,内容广博,包罗万象。它是我国古代蒙学中影响最大,编得最好的读本,堪称中国古代的一部百科全书!

        中国一直流传一句话:“读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下。”连一代伟人毛泽东也能熟背《幼学琼林》,足见《幼学琼林》的影响力之大。

    作者简介
       《幼学琼林》初为明人程登吉编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。

        程登吉籍贯及生平不详。

        邹圣脉,字宜彦,号梧冈,生于清康熙三十年(公元1691年)。自幼聪颖过人,才名遍于乡梓。早年也曾属意科举,但因恃才傲物,不屑八股之文遂屡试不第。晚年以一介布衣,隐居乡里,耕读自娱,卒于乾隆二十六年(公元1761年)。其增补《幼学须知》即在他隐居乡里之时。由此可知《幼学故事琼林》成书迄今近三百年了。

       《幼学故事琼林》一书广辑自然、社会、历史、伦理方面的知识和典故,分类成篇,编成骈语,使人读来琅琅上口,被人称为《对偶句典故辞典》在旧时成为蒙童的必修读物,故坊间刻本极多。

课件资源 教程评论
我要评价
我要评价 x
请登录后评论