首页>分级阅读>经典阅读>古文名篇>能力提升> 能力提升(上)> 45、芙蕖 难度cl-7.0字数549
  • 芙 蕖
    李渔

        芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。

        群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘飖之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。此皆言其可目者也。

        可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。

        至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。

        只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。

        是芙蕖者也,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?

        予四命之中,此命为最。无如酷好一生。竟不得半亩方塘为安身立命之地,仅凿斗大一池,植数茎以塞责,又时病其漏,望天乞水以救之,怠所谓不善养生而草菅其命者哉。

    芙 蕖
    李渔

        芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。

       【译文】芙蕖和草本花卉好像稍有不同,然而它有根没有木质的树干,是一年生的植物,这些性质和草本是相同的。花谱书中说:"在水中生长的叫草芙蓉,在陆地生长的叫旱莲。"那么这就不能说芙蕖不是草本了。我爱芙蕖,在夏季靠这花才能活下去,不是故意效仿周敦颐重复前人早已说过的话,而是因为芙蕖适合人的心意,它的可爱不是一两点就可以讲尽的,请让我一一把它说出。

        群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘飖之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。此皆言其可目者也。

       【译文】在花的最佳观赏时节,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于无人问津的时候。芙蕖就不是这样:从初生的小荷叶出水那一天起,(小荷叶)就点缀在碧绿的的水面上;到了荷叶长大后,则一天一天地高起来,一天比一天美丽。有风的时候就作出飘摇的姿态,没风时也呈现出袅娜的身姿。这样,我们在花未开的时候,便先享受它那无穷的逸致情趣了。花开的时候,娇艳得像要滴下来,先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应该得到的享受了。到了花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;(莲花)竟然又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,在水中亭亭独立,还像未开的花一样,和翠绿的荷叶一起耸立(在水上),不到白露成霜的时候,它所能做的事不会停止。这都是说它适合观赏啊。

        可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。

       【译文】嗅着香气宜人,有荷叶的清香,荷花特别的香味;(用它来)避暑,暑气就会因它而减退;(用它来)纳凉,凉气就会因它而产生。

        至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。

       【译文】说到它适合人们吃的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人牙齿和脸颊香味芬芳。

        只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。

       【译文】只有经过霜打的残枯的叶子,零落不堪,似乎成了被遗弃的废物;但是把它摘下,收藏起来,又可以在以后用来包裹东西。

        是芙蕖者也,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?

       【译文】所以,荷花这种东西,没有一时一刻不适于人们眼睛的观赏,没有哪部分哪一点不供家常的用途。(它)有五谷的实质而不占有五谷的名义,集中百花的长处而除去它们的短处。种植的利益难道还有比它还大的吗?

        予四命之中,此命为最。无如酷好一生。竟不得半亩方塘为安身立命之地,仅凿斗大一池,植数茎以塞责,又时病其漏,望天乞水以救之,怠所谓不善养生而草菅其命者哉。

       【译文】我视为生命的四种花草中,以芙蕖最为宝贵。可惜酷爱了它一生,却不能得到半亩方塘作它容身立足赖以生存的地方。只是挖了个凿斗大的小水池,栽几株来安慰自己,又时常为小池漏水而忧虑,祈求上天降雨来拯救它,这大概是所说的不善于培养生灵而把它的生命当作野草一样作贱吧。

    清新活泼的《芙蕖》

    层层递进的结构
        《芙蕖》是明末清初戏剧理论家李渔的小品文,收在《李笠翁一家言•闲情偶寄》的"种植部"。全文原由三个部分组成,第一部分交代芙蕖属草本科植物,表达了自己对芙蕖的酷爱之情; 第三部分抒写自己因家贫而不能大量种植的慨叹; 此处所节选的是第二部分,具体说明芙蕖的种种"可人"之处。 

    清新脱俗的立意 
        李渔在《闲情偶记》中规定自己的写作宗旨是"规正风俗",认为"能从浅处见才,方是文章高手"。他一反传统的呆板的古文,写出了《芙蕖》这样清新、活泼、平朴自然的小品。 

        文章以"芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之"起,开门见山,立即导入描写和议论中心,笔法简洁而明快。 

        接下来"群葩当令时"直至"又备经年裹物之用",四个小节,分述芙蕖之可目、可鼻、可口、可用,又以"可人"一而贯之,有如一根红线串起四枚闪烁的珍珠。因其清香可以感受,莲实与藕可触可食,而形态之美最难把握,所以作者于"可目"之处用墨最浓,刻镂最细,文章因而显得有重有轻,有密有疏,虚实相间,匀称协调。 

        文末作者写道:"是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长,而各去其短种植之利,有大于此者乎?"总结全文,点明了题旨。 

        这样,全文结构严谨,详略得当,层次清晰明了。而在这严谨匀称之中,作者又展水兴波、峰回路转,使得文章既富于变化又清新有味。 

    灵活多变的写作手法 
        在仅仅三段六小节的短文中,第一段作者用了说明的方法,第二段用了叙述和描写的方法,第三段则用了议论的方法。就第二段的四个小节进行分析,作者写芙蕖之 "可目",主要是在同群葩对照中说明,是通过描写芙蕖自身各个时期不同姿态的美显现出来的; 而写芙蕖之"可鼻"、"可口"及"裹物之用"则直接叙述。 

        在直叙中又跌宕起伏,如说"霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣",忽又一转"摘而藏之,又备经年裹物之用",别开一境,令人击节喝采。在说明 "可目"时,作者先叙事实后加以总括:"此皆言其可目者也"; 而在谈 "可鼻"、"可口"时,则先提出观点后条分缕析,笔法多变,鲜明动人。 

        如果我们将观照的镜头缩小到只对准芙蕖之"可目"一节,我们很快会发现在这极其短程的水流上也激涌着无数的波纹与浪花。作者先将芙蕖与鲜葩的可观期进行对比,突出群葩花开前后"皆属过而不问之秋矣",而"芙蕖则不然"。为了说明芙蕖的优越,作者从荷钱之"点缀绿波","茎叶既生,则又日高日上,日上日妍",写到"菡萏成花,娇姿欲滴","蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎",又勾画出芙蕖"有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿"的神采。 

        呈现在读者面前的有稚嫩无瑕之美,成年娇姿之美,老残犹有风韵之美,动态的美, 静态的美,真可谓尽其情致,美不胜收。 

    平实自然的语言 
        《芙蕖》在语言上也与正统古文相殊,显得平朴自然,"自成一家"。李渔注意吸取前人之长,有所承继,亦有所创造。文中骈散结合,使用了不少对偶句。如"有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿";"避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生"; "无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用"; "有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短"等。这些对偶句明白通俗,铿锵和韵,富有整齐美。另一方面作者使用了一些通俗的口语,如"避暑"、"纳凉 "等,尽管平朴通俗,却因用在佳处使文章语言显得亲切自然。 

        《芙蕖》一文集叙述、描写、议论、抒情于一炉,结构谨严而富于变化,语言生动活泼,全文清新而有韵味,可谓开了说明文的新生面。

    文章比较咏莲名篇——《芙蕖》和《爱莲说》 
        文忌效颦,文贵创新。 

        宋周敦颐有《爱莲说》,词丽情浓,言简意远,为咏莲千古绝唱。也许是曲高和寡吧,周氏之后,历元、明两朝,鲜有人写莲。至清,通俗文学大家李渔,细述百花,言及莲荷,始有《芙蕖》篇问世。 

        《爱莲说》前呼,《芙蕖》篇后应,六百载的思想酝酿,才在中国文学史上结出这袅娜馥郁的并蒂双莲来,这又不能不说是发人深思的文学趣事。尽管李渔作《芙蕖》有着独特的发现和独特的情思,他说 "非故效颦于茂叔(周敦颐)" ,但要读透《芙蕖》,却非要与《爱莲说》相较不可。有比较,方有鉴别; 有鉴别,方分高下; 那就让我们在作一番比较之后,看看《芙蕖》到底比前代名作高在何处吧! 

    同中见异,异中有同 
    相同之处

        文体同。两篇都是咏物散文,只不过《爱莲说》近乎抒情小品,《芙蕖》则近于说明文。 
        题材同。两篇都写莲荷,《爱莲说》好似水墨写意画,《芙蕖》则仿佛工笔素描图。 
        手法同。两篇文章都始于咏物,终于抒情,托物言志,借景写情。套用一句旧话,它们都是重比兴,善寄托的。 
        立意同。两文都是借赞莲而赞人的。《爱莲说》的礼赞意味,带有更强的主观色彩和自励性质; 而《芙蕖》则倾向于赞颂他人,表示感佩。 

    相异之处 
        这样罗列了数条相同、相近之处,那相异之点呢,大概无关宏旨了吧! 细剖两文之精髓,正是在看来微不足论之处,显示着两个作家不同的美学追求,以及两篇文章那相对应的美学特征。 

        都写莲,但对莲的 "发现" 不同。周敦颐从"莲" 与 "淤泥" 、"清涟" 的对照中,发现了莲的 "不染" 、"不妖" ; 从莲的外观上发现了它的 "不蔓不枝" ,"不可亵玩" 。可以说,这种发现,是借重了作家的个人生活体验和艺术联想,由 "形" 及 "神" 的。因为这种发现带有更强烈的主观渲染,所以 "莲,花之君子者也" 的判断,亦有着更浓重的"夫子自道" 的意味。由形及神,由物及我,《爱莲说》以对莲的赞美,对牡丹的否定,表现了不慕富贵,明志修德的处世哲学。李渔写《芙蕖》,历经了更为周密的观察,在 "芙蕖之可人,其事不一而足" 一句的笼罩下,作者备述了对芙蕖的美的发现。 

        芙蕖可目。其花 "娇姿欲滴,后先相继" ,这是有目共睹的。《芙蕖》作者的高超,即在他于花之外,看到了美似花,美逾花的东西: 茎叶、莲蓬。文中茎叶美的描写细致有层次,鲜明有动态,可以说是李渔的独特发现。"自荷钱出水之日,便为点缀绿波; 及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。" 此处,不特写花之妖娆,且极写叶之风流,与后面莲之俏丽相映,便构成了一幅变幻的、综合的芙蕖画卷。春生,美于叶; 夏发,美于花; 秋成,美于莲。三美合一,可谓极尽芙蕖之"无穷逸致" 了! 

        芙蕖可鼻。其叶"清香" ,其花 "异馥" ,这是人皆知之的。李渔行文之妙,在于他的巧用通感移情的修辞手段,以 "避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生" 的精神效应,来突现芙蕖清香馥郁的不同凡俗。 

        至于芙蕖的 "可食" 、"可用" ,作者更是言之确凿,恰切实情的。所以当作者在最后写道: "是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一丝一物不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎" ,这时,我们认为他是发现并表现了芙蕖的真价值。 

        两文相较,似乎看出两位古人对芙蕖美的本质有不同的发现。周敦颐笔下的莲,其质的规定性是清高不俗; 李渔笔下的芙蕖,则是百美俱备、完全献身。前者,表现出莲的君子风; 后者,则表现了莲的平民性。同一事物,仁者见仁,智者见智,创作的能动性多么巨大呀! 

    相关知识荷花别名的由来
    荷花及其别名简介 

        荷花是澳门特别行政区的区花,也是山东省省会济南和孔孟荷花高清近拍图册(17张)之乡济宁市的市花,还是埃及的国花。此外,济南的大明湖也有多种上好的荷花。苏州的园林比如拙政园里,也有许多婀娜多姿的荷花。像仙女一样,亭亭玉立。 

    别名 
        莲花、芙蕖、芬陀利花、水芝、水芸、水目、泽芝、水华、菡萏、水旦草、芙蓉、水芙蓉、 玉 环、六月春、中国莲、六月花神、藕花、灵草、玉芝、水中芙蓉、水宫仙子、君子花,天仙花、红蕖、水华、溪客、碧环鞭蓉、鞭蕖、金芙蓉、草芙蓉、静客、翠钱、红衣、宫莲、佛座须等。 

    别名的由来
    以其外形特征命名——荷花 

        李时珍《本草纲目》解释说,古今国画荷花图(20张)"莲茎上负荷叶,叶上负荷花,故名。"芙蓉:亦称"夫蓉"。 

        汉辞典《尔雅》解释道:"芙蓉之含敷蒲也。" 

        另《说文解字》云:"未发为菡萏,已发为芙蓉。"李时珍也说,芙蓉就是"敷布容艳之意",难怪汉代文学家司马相如把他的妻子卓

    文君比作是出水的芙蓉。 
        以其生长习性命名——水芝、水花、水芸、水旦、水目、泽芝 

        由于荷花是多年生宿根水生植物,故古人将其归为水草类,取名多为"水"字起头。三国文学家曹植在他的《芙蓉赋》中称赞到"览百卉之英茂,无斯华之独灵",把荷花比喻为水中的灵芝。 

        以荷花圣洁高雅的气质命名——君子花、凌波仙子、水宫仙子、玉环等 

        据《北梦琐言》记载:唐代元和年间(806~820年)苏昌远居吴中(今苏州),邂逅一位素衣粉脸女郎,赠给他一枚玉环,不久,他发现自己庭院的水池中有荷花盛开,花蕊中也有一枚同样的玉环,但"折之乃绝",后人由此又称荷花为玉环。 

    以生日命名——"六月花神" 
        古时江南风俗,阴历六月二十四日为荷花生日,荷花因而又有"六月花神"的雅号。 

    以其形态命名——金芙蓉、草芙蓉 
        为了表达对荷花高洁形态的赞赏,以金芙蓉和草芙蓉比喻荷花品性的难得。 

    其他别名 
        溪客、静客都是强调荷花的生长环境和安静娴雅的状态。而翠钱则是新荷的雅称,红衣是荷花瓣的别称,宫莲是莲花瓣的美称,佛座须是莲花蕊的别名。

    胸怀闲情走天涯的李渔 

    李渔的生平 
        李渔(1610--1680),清代著名的戏曲创作家和理论家,原名仙侣,字谪凡,号天徒,后改名渔,字笠鸿,又号笠翁。人称"东方莎士比亚",代表作有《闲情偶寄》、 《笠翁十曲》,均为我国戏曲宝库中的珍贵遗产。亦署新亭樵客、觉世稗官、觉道人、随庵主人、湖上笠翁等。祖籍浙江兰溪,生长于江苏如皋。 

         他出身于药商家庭,自幼与市民阶层接触密切,对他以后的人生观有很大影响。早岁他尚存入仕之心,但几次应乡试均落第,遂不复作此念。清军入关后的一段时间曾避居山中,蓬衣垢食,不以为苦。他原本家境不错,但经过历年天灾人祸,家道日衰,逐渐过上了卖文为生的生活。 

        顺治八年(1651)他移家杭州,与当时名流俊彦过往甚密,他的戏曲小说多作于此时。由于其文名渐大,后来又自主戏班,专事演出,在社会上产生了颇大的影响,一些达官贵人纷纷请他演戏。他也乐此不疲,经常携带妻妾出外打抽丰(即打秋风,假借各种名义向人索取财物),足迹遍及大江南北,尽览九州风光之作,也使自己成为广有资财的戏班主。 

        康熙元年(1662),他从杭州迁居金陵(今江苏南京)。芥子园是他在金陵的别业,命名取"芥子纳须弥"之义。与此寓所一起,还设有书铺,刊行了不少戏曲小说及其他杂著,如著名的《芥子园画传》,这一切说明他是个具有商业头脑的文人。晚年他又举家迁回杭州,"买山而隐",但经济状况已大不如前,时常向友人求助,终于在穷困中死去。 

    李渔的代表作品 
        李渔所著的戏曲,流传下来的有《奈何天》、《比目鱼》、《蜃中楼》、《美人香》、《风筝误》、《慎骛交》、《凰求凤》、《巧团圆》、《意中缘》、《玉搔头》(以上十种合刻称《笠翁十种曲》)、《万年欢》、《偷甲记》、《四元记》、《双锤记》、《鱼篮记》、《万全记》、《十错记》、《补大记》及《双瑞记》等19种。其中,演出最多的是《风筝误》一剧。此外,有小说《无声戏》、《连城壁全集》、《十二楼》、《合锦回文传》、《肉蒲团》等。 

        《闲情偶寄》是他主要的对自己的生活所得所闻见的事物的总结性的书。包含有对戏曲的看法,批评。从舞台的实际出发,注重戏曲的结构、中心事件的选择安排等,是中国戏曲批评史上,重要的著作之一。其中,还涉及到生活中的如饮食、作卧等方面的审美感受。 

    李渔的为人 
        李渔毕生独爱声色,所有才情均在这里面显现。照现在的标准,李渔是典型的封建残余,不思进取,把自己的风花雪月看得比什么都重要——自然,君子的行列里他是算不上了。他爱女人的小脚,喜狎妓,他游历四方,把四方妓女的小脚拿来比;与恶趣的士大夫所不同者,是他觉得女人的脚仅仅小巧并不能评定为美足:他于秦之兰州、晋之大同得见女人脚小不及三寸又能步履如飞,觉得惊喜,因为他确信"小脚之累不可有"。

课件资源 教程评论
我要评价
我要评价 x
请登录后评论